ちょっとロシア語の文章に触れる機会があり、驚いています・・・なんとエモーショナルな言語!ほとばしるパッション!しびれました~。
転じてノルウェー語。同じような言い回しを探しても見つからないことに気づきます。ノルウェー人の染み出る「薄さ」を何度も体験しているので、だよね~と納得。
ということで「薄味」かつ「クールな」ノルウェー語について、改めて綴ってみようと思います。
今までも何度か言及してますが”Takk”「ありがとう」の汎用性はハンパないです!Takk for~「~にありがとう」でどれだけの表現が作れるのか、競争をしたいくらい。
例えば、誰かを訪問した場合の会話はこんな感じです。
到着時
Hei, Takk for du kom! 「やあ、来てくれてありがとう!」
Hei, Takk for sist! Her er en vin til deg, vær så god.「この間はありがとう!ワインをどうぞ」
Ååå, Tusen takk! Bare sett deg ned.「わぁ、どうもありがとう!さぁ、座って」
Takk! 「ありがとう!」
Maten er klar. Vinen ser flott ut, tusen takk! 「料理はできてるよ。このワイン、すごいね、どうもありがとう!」
Åi, så nydelig mat du har laget. Tusen hjertelig takk! 「わ、なんでおいしそうな料理を用意してくれたの。本当にありがとう!」
Synes du det? Takk for du kom. Skål!「そう思う?来てくれてありがとね。」
****
Åå, maten var kjempegod. 「ああ、お料理はとっても美味しい」
Takk. Bare forsyn deg.「ありがとう。どんどん食べて」
Takk, ellers nei takk. Jeg er mett. Takk for maten!「ありがとう、でもいいもう結構よ。お腹いっぱい。ごちそうさまでした!」
******
Det var så deilig kveld. Takk for du ordnet alt. 「本当に素敵な夜だった。全部をアレンジしてくれてありがとうね。」
Neida, bare hyggelig. Takk for besøket. 「いやいや、どういたしまして。来てくれてありがとう」
Tusen takk for meg. Ha det! 「こちらこそお邪魔しました。さよなら!」
Takk, ha det!「ありがとう、さよなら!」
無理してTakkを入れてみました~。ではなく、リアルにこんな感じでTakkが飛び交います。この簡素な表現だけで「乗り切ってしまう」ノルウェー人。
エコですよね。無駄がなくて、シンプルな北欧デザインのように言葉もシンプル。
シャイな国民性だから、濃厚ではなく薄味な言葉づかいなのかな?と想像します・・・
・・・ということでこの稿は終わりです。Takk for oppmerksonhet! 「ご清聴、ありがとうございました!」
**************************************************************************************************
4月期ノルウェー語レッスン募集中です!言葉ができると可能性や楽しみが広がります~。
学習経験のあるなしは問いません。春から新しいことを始めませんか? ご応募をお待ちしています♪
http://norwayyumenet.noor.jp/hp/info/norskkurs/norskkursannai.htm
各回参加の「セレクトレッスン」は以下のスケジュールです!90分で興味のあるテーマに触れませんか?
4/8(日)「超!ノルウェー語入門」
5/20(日)「ネイティブによる発音講座」
6/11(土)「ビジュアルで学ぶ初めてのノルウェー旅」
http://norwayyumenet.noor.jp/hp/info/norskkurs/norskkursschedule.htm
この記事へのコメントはありません。