ブログ

ノルウェー語会話 ちょっとの工夫

ノルウェー語レッスン中に「この話しましたっけ?」としょっちゅう聞いていますが、このテーマも以前、ブログで書いているかもしれません。その点をご容赦くださーい。

現在、オンラインレッスンのみに切り替えています。オンラインに参加できない人に配慮し、テキストを進める代わりに、テーマ別にレッスンを行っているクラスがあります。せっかく受講して下さっているので「どんどん質問やリクエストがあれば言って下さい!」と呼びかけています。
すると「ノルウェーの家族との会話についていけない。何を話しているのかわからない」と悩む声が・・・ノルウェー人パートナーがいらっしゃる方です。

わかりますーーー。私もずっとわからなかったですから!(今でもわからない時ありますよ、もちろん!)

・・・という回答だけではノルウェー語講師としてアレなんで、対処法を考えました。そして、ある出来事を思い出しました。
オスロでよく居候させてもらったAudさん。難しい話題になると??状態の私を見かねて、こんな提案をしてきました。

「私が話しているだけだと何を話しているか理解できないでしょ?Junkoから私に質問して。そうすればとりあえず何の話題かは分かるわよね?」

なるほどー。よくわからない話に耐えるよりも、ノルウェー語を実践するために「まずは私が質問する」方式に切り替えます。
以来、必要に応じてノルウェー人との会話では「こちらから質問する」傾向がありますね。
Nordmenn er ikke flink i å småprate“「ノルウェー人はフリートークが苦手」と自嘲気味に語られます。であれば、自分から自然に話題を振ってみよう!が経験則です。
・・・とエピソード交じりに悩める生徒さんにお話ししたところ「今度、心がけてみます!」と納得して下さり、良かったですー。

何を話そう?

ノルウェー語が分からない→沈黙・苦痛→ノルウェー語実践の機会を失う→レベルが上がらない、の悪循環を断ち切るには、他にも方法はあります。
「聞かれる質問はほぼ一緒。なので確実に答えられるようにする」です。日本でノルウェー人と会話する場合、頻出の質問はこんな感じでしょうか?

“Hvorfor snakker du norsk?”
「どうしてノルウェー語を話せるの?」
“Hvordan har du lært norsk?”
「どうやってノルウェー語を学んだの?」
“Er det vanskelig å lære norsk?”
「ノルウェー語を学ぶのは難しい?」
“Har du vært i Norge? og hvor?”
「ノルウェーにはいったことがある?どこに?」
”Hva jobber du med?”
「仕事はなに?」

På veiより

まずは基本の質問に答えられるように「準備」しましょう。少しでもコミュニケーションができれば自信がつき、気まずい状況は避けられます。
またはこちらから、同じような質問をしてみましょう。

“Hvorfor snakker du japansk?”
「どうして日本語を話せるの?」
“Hvordan har du lært japansk?”
「どうやって日本語を学んだの?」
“Er det vanskelig å lære japansk?”
「日本語を学ぶのは難しい?」

norsk/japanskを入れ替えるだけで、使える質問が増えました。La oss prøve!

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

PAGE TOP